javascript

По-компонентный vs централизованный i18n

  • среда, 14 января 2026 г. в 00:00:02
https://habr.com/ru/articles/984764/

Подход по компонентам — не новое понятие. Например, в экосистеме Vue vue-i18n поддерживает [i18n SFC (Single File Component)](https://vue-i18n.intlify.dev/guide/advanced/sfc.html). Nuxt также предлагает [переводы на уровне компонента](https://i18n.nuxtjs.org/docs/guide/per-component-translations), а Angular использует похожий паттерн через свои [Feature Modules](https://v17.angular.io/guide/feature-modules).

Даже в Flutter-приложении часто встречается следующий паттерн:

lib/
└── features/
└── login/
├── login_screen.dart
└── login_screen.i18n.dart  # <- Переводы находятся здесь
import 'package:i18n_extension/i18n_extension.dart';

extension Localization on String {

   static var _t = Translations.byText("en") +
      {
        "Hello": {
           "en": "Hello",
           "fr": "Bonjour",
        },
      };

   String get i18n => localize(this, _t);
}

Однако в мире React мы в основном видим разные подходы, которые я сгруппирую в три категории:

Централизованный подход (i18next, next-intl, react-intl, lingui)

- (без пространств имён) рассматривает единый источник для получения контента. По умолчанию вы загружаете контент со всех страниц при загрузке приложения.

Гранулярный подход (intlayer, inlang)

- более тонко настраивает получение контента — по ключу или по компоненту.

> В этом блоге я не буду фокусироваться на решениях, основанных на компиляции, которые я уже рассмотрел здесь: [Компилятор vs декларативный i18n](https://intlayer.org/blog/compiler-vs-declarative-i18n).

> Обратите внимание, что i18n, основанный на компиляции (например, Lingui), просто автоматизирует извлечение и загрузку контента. Под капотом они часто имеют те же ограничения, что и другие подходы.

> Обратите внимание: чем тоньше вы разбиваете механизм получения контента, тем больше риск внедрения дополнительного состояния и логики в ваши компоненты.

Гранулярные подходы более гибкие, чем централизованные, но часто это компромисс. Даже если библиотеки рекламируют "tree shaking", на практике вы часто в итоге будете загружать страницу на каждом языке.

В целом решение сводится к следующему:

- Если в вашем приложении страниц больше, чем языков, стоит отдавать предпочтение гранулярному подходу.

- Если языков больше, чем страниц, стоит склоняться к централизованному подходу.

Разработчики библиотек, разумеется, знают об этих ограничениях и предлагают обходные решения. Среди них: разделение на namespaces, динамическая загрузка JSON-файлов (await import()), или очистка контента на этапе сборки.

В то же время следует учитывать, что при динамической подгрузке контента вы создаёте дополнительные запросы к серверу. Каждое дополнительное useState или hook означает ещё один запрос к серверу.

> Чтобы решить эту проблему, Intlayer предлагает группировать несколько определений контента под одним и тем же ключом; Intlayer затем объединит этот контент.

Исходя из всего этого, очевидно, что наиболее популярным подходом является централизованный.

Почему же централизованный подход так популярен?

Во-первых, i18next был первым решением, ставшим широко используемым, следуя философии, вдохновлённой архитектурами PHP и Java (MVC), которые опираются на строгую сегрегацию обязанностей (содержание отделено от кода). Он появился в 2011 году, установив свои стандарты ещё до масштабного перехода к компонентно-ориентированным архитектурам (например, React).

- Затем, как только библиотека становится широко принятой, переход экосистемы на другие паттерны становится затруднительным.

- Использование централизованного подхода также упрощает работу с системами управления переводами, такими как Crowdin, Phrase или Localized.

- Логика подхода per-component более сложна, чем у централизованного, и требует дополнительного времени на разработку, особенно когда приходится решать такие задачи, как определение местоположения контента.

Хорошо, но почему просто не придерживаться централизованного подхода?

Давайте я объясню, почему это может стать проблемой для вашего приложения:

- Неиспользуемые данные:

Когда загружается страница, вы часто загружаете содержимое со всех остальных страниц. (В приложении из 10 страниц это 90% загруженного, но неиспользуемого контента). Ленивая загрузка модального окна? Библиотека i18n всё равно не обращает внимания — она сначала загружает строки.

- Производительность:

При каждом повторном рендере каждый ваш компонент гидратируется массивной JSON‑нагрузкой, что негативно влияет на реактивность приложения по мере его роста.

- Поддержка:

Поддерживать большие JSON‑файлы болезненно. Приходится переходить между файлами, чтобы вставить перевод, при этом нужно следить, чтобы не было отсутствующих переводов и чтобы не осталось orphan keys.

- Дизайн‑система:

Это создаёт несовместимость с design systems (например, компонент LoginForm) и ограничивает дублирование компонентов между разными приложениями.

"Но мы придумали Namespaces!"

Конечно, и это значительный шаг вперёд. Давайте сравним размер основного бандла для конфигурации Vite + React + React Router v7 + Intlayer. Мы симулировали 20-страничное приложение.

Первый пример не включает ленивую загрузку переводов по локалям и не содержит разделения на namespaces. Во втором примере используется content purging + динамическая загрузка переводов.

 оптимизированный bundle
оптимизированный bundle
неоптимизированный bundle
неоптимизированный bundle

Таким образом, благодаря namespaces, мы перешли от этой структуры:

locale/
├── en.json
├── fr.json
└── es.json

To this one:

locale/
├── en/
│   ├── common.json
│   ├── navbar.json
│   ├── footer.json
│   ├── home.json
│   └── about.json
├── fr/
│   └── ...
└── es/
└── ...

Теперь вам нужно тонко управлять тем, какую часть контента вашего приложения следует загружать и где. В результате подавляющее большинство проектов просто пропускают эту часть из‑за сложности (см. руководство next-i18next, чтобы увидеть, какие вызовы представляет собой (даже) следование лучшим практикам).

Вследствие этого такие проекты в конечном итоге сталкиваются с проблемой массовой загрузки JSON, описанной ранее.

> Обратите внимание, что эта проблема не является специфичной для i18next, а относится ко всем централизованным подходам, перечисленным выше.

Однако хочу напомнить, что не все гранулярные подходы решают эту проблему. Например, подходы vue-i18n SFC или inlang по сути не выполняют ленивую подгрузку переводов по локалям, поэтому вы просто меняете проблему размера бандла (bundle size) на другую.

Кроме того, без правильного разделения ответственности становится гораздо сложнее извлечь и передать ваши переводы переводчикам для проверки.

Как покомпонентный подход Intlayer решает эту проблему

Intlayer работает в несколько шагов:

1. Declaration: Объявляйте ваш контент в любом месте codebase, используя файлы *.content.{ts|jsx|cjs|json|json5|...}. Это обеспечивает разделение ответственности при одновременном размещении контента рядом с кодом (colocated). Файл контента может быть для одной локали или мультиязычным.

2. Обработка: Intlayer выполняет шаг сборки для обработки JS-логики, обработки отсутствующих переводов (fallbacks), генерации типов TypeScript, управления дублирующимся контентом, получения контента из вашей CMS и прочего.

3. Очистка: Когда ваше приложение собирается, Intlayer удаляет неиспользуемый контент (немного похожим образом на то, как Tailwind управляет вашими классами), заменяя контент следующим образом:

Декларация:

// src/MyComponent.tsx

export const MyComponent = () => {
   const content = useIntlayer("my-key");

   return <h1>{content.title}</h1>;
};
// src/myComponent.content.ts

export const {
  key: "my-key",
  content: t({
    ru: { title: "Мой заголовок" },
    en: { title: "My title" },
    fr: { title: "Mon titre" }
  })
}

Обработка: Intlayer собирает словарь на основе файла .content и генерирует:

// .intlayer/dynamic_dictionary/en/my-key.json

{
  "key": "my-key",
  "content": { "title": "Мой заголовок" },
}

Замена: Intlayer преобразует ваш компонент во время сборки приложения.

- Режим статического импорта:

// Representation of the component in JSX-like syntax

export const MyComponent = () => {

  const content = useDictionary({
    key: "my-key",
    content: {
      nodeType: "translation",
      translation: {
        en: { title: "Мой заголовок" },
        fr: { title: "Мой заголовок" },
      },
    },
  });

  return <h1>{content.title}</h1>;
};

- Режим динамического импорта:

// Representation of the component in JSX-like syntax

export const MyComponent = () => {

const content = useDictionaryAsync({
   en: () => import(".intlayer/dynamic_dictionary/en/my-key.json", {
      with: { type: "json" },
   }).then((mod) => mod.default),

   // То же самое для других языков

 });

  return <h1>{content.title}</h1>;
};

> useDictionaryAsync использует механизм, похожий на Suspense, чтобы загружать локализованный JSON только по мере необходимости.

Ключевые преимущества этого подхода на уровне компонентов:

- Держать объявление контента рядом с компонентами повышает удобство сопровождения (например, при переносе компонентов в другое приложение или дизайн-систему. Удаление папки компонента также удаляет связанный контент, как вы, вероятно, уже делаете для ваших .test, .stories)

- Подход «по компонентам» избавляет AI-агентов от необходимости перескакивать между множеством разных файлов. Он собирает все переводы в одном месте, снижая сложность задачи и количество используемых токенов.

Ограничения

Разумеется, у такого подхода есть компромиссы:

- Сложнее интегрироваться с другими l10n‑системами и дополнительным tooling'ом (инструментариями).

- Возникает привязка к выбранному решению (что, по сути, уже характерно для любых i18n‑решений из‑за их специфического синтаксиса).

Именно поэтому Intlayer стремится предоставить полный набор инструментов для i18n (100% бесплатно и с открытым исходным кодом), включая AI‑перевод с использованием вашего собственного AI Provider и API‑ключей. Intlayer также предоставляет tooling для синхронизации ваших JSON‑файлов, функционируя как message formatters ICU / vue-i18n / i18next для сопоставления контента с их специфичными форматами.