http://habrahabr.ru/post/217079/
Совсем недавно в рамках конференции TED состоялось необычное мероприятие — лекцию читал человек, находившийся в другой стране.
При этом он спокойно перемещался по сцене, осматривал аудиторию и даже «пожимал» руку ведущему.
Каким образом? Объяснение (а также саму лекцию на русском языке) вы найдёте под катом.
На самом деле Эдвард всё время оставался в России. Ванкувер же встретил на сцене обыкновенного бота — на колёсиках, с экраном и камерой.
Сноуден мог в прямом эфире управлять своим аватаром с помощью ноутбука и общаться с ведущим с малейшей задержкой. Интересен тот факт, что присутствие Эдварда на Конференции не анонсировалось: он был «гостем-сюрпризом», и его эффектное появление действительно поразило зал.
После окончания конференции Сноуден
позволил себе прокатиться по холлу, ответить на вопросы посетителей, и даже разрешил снять несколько селфи.
Пара слов о самой лекции для тех, кто сомневается, стоит ли смотреть. В ней будут затронуты такие темы:
-отношение Сноудена к критике;
-детали основных программ АНБ, которые были «слиты» агентом;
-приоритетность тактики защиты над нападением;
-внутреннее устройство и отношения между АНБ и Конгрессом;
-сокрытие фактов и нарушенные АНБ правила.
Кроме того, с вопросом к Сноудену обратился сам Бернерс-Ли Тим, «отец World Wide Web».
Стоит отметить, что разоблачения бывшего агента АНБ не бесполезны. Об этом свидетельствуют
последние новости из мира IT-гигантов.
Сказать честно, я был удивлён тем, что не нашёл никаких упоминаний этого неожиданного события на Хабре, так что нужо обязательно исправить эту оплошность, ну а раз уж я
занимаюсь переводами и озвучкой научно-популярных роликов, я решил заодно озвучить само выступление. Посмотреть его можно вот здесь:
Интересно, а кем вы считаете Сноудена? Героем, или предателем?Отдельно хочу поблагодарить людей, которые откликнулись на мой призыв о помощи в социальных сетях: всё выступление было переведено нашим коллективом буквально за пару часов: это Максим Кривенцев, Евгения Гаврищака, Ольга Овчинникова, Александр Водзянский, Оля Гаврильцова, Андрей Бурячевский, Алекс Добровольский. Ребята! Ваш вклад был очень весомым, и перевод появился так быстро только благодаря вашим усилиям!
UPDATE:
Ссылка на оригинал
UPDATE 2: Черновой вариант перевода, по которому я начитывал текст (не проверенный на ошибки и проч. неточности)
на pastebin. Может пригодится журналистам для цитирования, например.